本日のおすすめのお酒:Today’s recommended drink

道産酒の夕べ in 北海道産酒BARかま田 開催のお知らせ

北海道産酒BARかま田 最新情報満載【親びん瓦版】

SSI認定日本酒ナビゲーター資格取得講座 in札幌 開催予定

本日のお勧めのお酒:Today’s recommended drink 

 
本日のお勧めお料理:Today’s recommended dish


飲み比べセット:Tasting set  日本酒:SAKE
 

最高峰の道産酒:純米大吟醸&大吟醸 *道産酒ケグ日本酒樽生  

シャンパン&スパークリング【特別提供品】:Champagne & Sparkling

ビール系:BEER  ジン系:JIN 焼酎:SHOCHU

リキュール&果実酒系:Liqueurs & fruit drinks

カクテル系:cocktail  *ワイン系:Wine 

ウイスキー&ブランディー:Wiskey&Brandy

ソフトドリンクメニュー:Non-alcoholic

華やかで香りの高い日本酒  軽快ですっきりとした日本酒

コクのある芳醇な日本酒   熟成したどっしりとした日本酒

ホーム

北海道内日本酒酒蔵現在17蔵あります

レギュラーグラスは約150 ml、ハーフグラスは約90mlあり、量は多めです。断然、レギュラーグラスの方がお得です。

左:レギュラーサイズ吟醸系用 約150ml Rglass
中:レギュラーサイズ純米系用 約150ml
右:ハーフグラス 約90ml

Left: Regular size for Ginjo sake, approx. 150ml
Middle: Regular size for Junmai sake, approx. 150ml
Right: Half glass, approx. 90ml
좌:레귤러 사이즈 음양계용 약 150ml
중:레귤러 사이즈 순미계용 약 150ml
오른쪽 : 하프 글라스 약 90ml
左:吟釀型常規尺寸,約150ml
中:常規尺寸純米型約 150ml
右:半杯約90ml

ケグ樽生 特別純米生原酒 上川大雪酒造 碧雲蔵 上川町
Rglass 1500 (1650) Hglass 1300 (1430)
取扱店は道内ではこれも皆無。上川大雪酒造の原点の原酒酒です。
Keg-brewed Special Junmai Nama Genshu (Unpasteurized Sake) from Kamikawa Taisetsu Brewery’s Midorigaokagura Brewery in Kamikawa Town. This is also sold at no stores in Hokkaido. This is the original unpasteurized sake from Kamikawa Taisetsu Brewery.
케구타루 특별순 요메이바라주 가미카와 다이세츠주조 미도리오카구라 가미카와초.취급점은 도내에서는 이것도 전무.
上川大雪酒造位於上川町的綠丘藏酒造,桶釀特製純米生原酒(未經高溫消毒的酒)。北海道的店家也未有販售。這是上川大雪酒造的原創未經高溫消毒的酒。

ケグ樽生 三千櫻 うすにごり直汲み無濾過生原酒 三千櫻酒造 東川町
Rglass 1500 (1650) Hglass 1300 (1430)  入荷待ち
取扱店は道内では皆無。圧倒的なフレッシュ感は圧巻です。
今しか飲めないケグ!
Keg barrel draft: Sanzenzakura, lightly cloudy, unfiltered, unpasteurized sake, Sanzenzakura Sake Brewery, Higashikawa.No stores in Hokkaido stock this product. The overwhelming freshness is overwhelming.
케구타루 3,000 사쿠라, 우스 니고리 나오미, 여과생 원주, 3,000 주조, 히가시카와 쵸
취급점은 도내에서는 전무.
桶桶,美泉櫻,淡陰,直接泵送,未過濾生清酒,美泉櫻清酒釀酒廠,東川町
北海道沒有商店出售。那種清新的感覺讓人難以抗拒。

ケグ樽生 二世古  酒蔵コラボ 純米生原酒 二世古酒造 倶知安町
Rglass 1500 (1650) Hglass 1300 (1430)
上記の酒蔵コラボプリジェクトで造られた二世古酒造VER!
特別流通&限定数量での提供です。

Keg Draft Sake – Niseko – Brewery Collaboration – Junmai Nama Genshu (Unpasteurized Pure Rice Sake) – Niseko Brewery, Kutchan Town
This is the Niseko Brewery version, produced as part of the above brewery collaboration project!
Available through special distribution and in limited quantities.
케구타루 2세 고고 술창고 콜라보레이션 순미생 원주 2세 고주조
상기의 주조 콜라보 프리젝트로 만들어진 2세 고주조 VER!
특별 유통 및 한정 수량으로 제공합니다.
桶裝生釀清酒 – 二世古 – 酒廠合作款 – 純米生原酒(未殺菌純米酒) – 二世古酒廠,俱知安町
這是二世古酒廠版本,也是上述酒廠合作項目的一部分!透過特供通路限量供應。


特別提供飲み比べ4蔵 2000(2200) Today’s 4 types to compare

今回限りの「酒蔵コラボプロジェクト」生酒です。

新蔵「八番蔵」建設のため、例年と同時期に酒造りができなかったため、南杜氏が道内4蔵にお伺いして、タンク1本ずつ仕込ませていただくというコラボプロジェクトを実施。
同じ酒米、同じ酵母、同じ精米歩合。
小林酒造のレギュラー品規格でそれぞれの酒蔵の哲学や技術、水などの特徴を活かして仕上げました。日本酒度ひとつとっても、お蔵の特徴がでていますし、香り、味、それぞれ全然違います。
これまでになかった形の北海道内のコラボ商品、ぜひ飲み比べてお楽しみくださいませ。
まず、今回生酒を発売、火入れ商品は4月上旬蔵出し予定です。
特約店様・直売所限定、本数限定商品です。

■「酒蔵コラボプロジェクト」 生酒□
使用米:愛別産吟風 精米歩合:60% アルコール度数:16%

◆北の錦×三千櫻□日本酒度:-6 酸度:1.9
◆北の錦×福司□日本酒度:±0 酸度:1.9
◆北の錦×上川大雪酒造□日本酒度:-2 酸度:2.0
◆北の錦×二世古□日本酒度:+2 酸度:1.85


This is a one-time unpasteurized sake from the “Sake Brewery Collaboration Project.”
Due to the construction of our new brewery, Hachibankura, we were unable to brew sake at the same time as usual, so as a result of this collaboration project, our master brewer Minami visited four breweries in Hokkaido and fermented one tank at each.
The same sake rice, same yeast, and same rice polishing ratio.
Each sake is finished to Kobayashi Sake Brewery’s regular product standards, taking advantage of the philosophy, techniques, water, and other characteristics of each brewery. Even just the sake meter reading reflects the unique characteristics of each brewery, and the aroma and flavor are completely different from each other.
We hope you enjoy tasting and comparing this unprecedented Hokkaido collaboration product.
The unpasteurized sake will be released first, with the pasteurized product due to be released from the brewery in early April.
This product is available exclusively at authorized retailers and direct sales outlets, and is limited in number.
■ “Sake Brewery Collaboration Project” Unpasteurized Sake □ Rice: Aibetsu Ginpu Rice Polishing Ratio: 60% Alcohol Content: 16%
◆Kita no Nishiki x Sanzenzakura □ Sake Meter Value: -6 Acidity: 1.9
◆Kita no Nishiki x Fukuji □ Sake Meter Value: ±0 Acidity: 1.9
◆Kita no Nishiki x Kamikawa Taisetsu Brewery □ Sake Meter Value: -2 Acidity: 2.0
◆Kita no Nishiki x Niseko □ Sake Meter Value: +2 Acidity: 1.85
이번 한정의 「사카조 콜라보 프로젝트」생주입니다.
신장 「야반조」건설 때문에, 예년과 같은 시기에 주조를 할 수 없었기 때문에, 미나미모리씨가 도내 4장에 방문해, 탱크 1개씩 넣어 주시는 콜라보 프로젝트를 실시.
같은 술쌀, 같은 효모, 같은 정미 합동.
고바야시 주조의 레귤러품 규격으로 각각의 주조의 철학이나 기술, 물등의 특징을 살려 완성했습니다. 일본 술도 하나 매우, 창고의 특징이 나오고 있고, 향기, 맛, 각각 전혀 다릅니다.
지금까지 없었던 형태의 홋카이도 내의 콜라보레이션 상품, 꼭 마셔 비교해 즐겨 주세요.
우선, 이번 생주를 발매, 불입 상품은 4월 상순 창고 예정입니다.
특약점님・직매소 한정, 개수 한정 상품입니다.
■“주조 콜라보레이션 프로젝트” 생주 □ 사용 쌀: 애별 산음식 정미 보합: 60% 알코올 도수: 16%
◆북쪽의 금×삼천 사쿠라□일본 주도:-6 산도:1.9
◆북쪽의 니시키×후쿠지□일본 주도:±0 산도:1.9
◆북쪽의 금×가미카와 다이세츠 주조 □일본 주도:-2 산도:2.0
◆북쪽의 금×2세 고□일본 주도: +2 산도:1.85
這是「酒廠合作計畫」推出的限量版未經巴氏殺菌處理的清酒。由於我們新酒廠八番倉正在建設中,無法像往常一樣同時釀造清酒。因此,為了配合此次合作項目,我們的釀酒大師南先生走訪了北海道的四家酒廠,並在每家酒廠分別釀造了一罐清酒。所有清酒均採用相同的酒米、相同的酵母和相同的精米步合。每款清酒都按照小林酒造的常規產品標準進行釀造,同時充分發揮了各家酒廠的理念、技藝、水質及其他特色。即使是酒液計量表的讀數也能反映出各家酒廠的獨特之處,其香氣和風味也各不相同。我們希望您能盡情品嚐並比較這款前所未有的北海道合作產品。未經巴氏殺菌處理的清酒將率先上市,經過巴氏殺菌處理的清酒預計將於四月初由酒廠推出。本產品僅在授權零售商及直銷店有售,數量有限。
■ 「酒廠合作計畫」 未殺菌清酒 □ 米:愛別銀風 精米步合:60% 酒精度:16%
◆北錦 x 三千櫻 □ 酒度:-6 酸度:1.9
◆北錦 x 福寺 □ 酒度:±0 酸度:1.9
◆北錦 x 上川大雪酒造 □ 酒度:-2 酸度:2.0
◆北錦 x 二世古 □ 酒度:+2 酸度:1.85

本日の飲み比べ2種 1200(1320) Today’s 2 types to compare

三千櫻酒造ならではで他の道内蔵では入手が厳しい果実酵母と7号系統の酵母を使った純米酒2種。酵母自体の入手が限られ道内では手配がなかなかつかない現状なので超レアーなタイプです。
完熟バナナ酵母 MICHIZAKURA BANANA
バナナ酵母を使ったフルーテイーな心地よい香りが魅力
協会77号酵母 MICHIZAKURA APPLE
7号系酵母の77号はりんご酸を生成し青りんご感じさせる仕上がりの純米酒。
Two types of junmai sake unique to Michizakura Brewery, using fruit yeast and yeast strain No. 7, which are difficult to obtain from other breweries in Hokkaido. Because the yeast itself is difficult to obtain and hard to find within Hokkaido, these are extremely rare types.

◆Ripe Banana Yeast: MICHIZAKURA BANANA
A fruity and pleasant aroma is the charm of this sake, made with banana yeast.
◆Association Yeast No. 77: MICHIZAKURA APPLE
Yeast No. 77, a strain of No. 7, produces malic acid, resulting in a junmai sake with a green apple-like finish.
삼천사케주조 특유로 다른 길 내장에서는 입수가 어려운 과실효모와 7호 계통의 효모를 사용한 순미주 2종. 효모 자체의 입수가 한정되어 도내에서는 수배가 꽤 까다로운 현상이므로 초레어인 타입입니다.
◆완숙 바나나 효모 MICHIZAKURA BANANA
바나나 효모를 사용한 과일 쾌적한 향기가 매력
◆협회 77호 효모 MICHIZAKURA APPLE
7호계 효모의 77호는 사과산을 생성해 푸른 사과 느끼게 하는 마무리의 순미주.
道櫻酒造獨有的兩款純米酒,分別採用北海道其他酒廠難以取得的果酵母和7號酵母菌株釀造。由於酵母本身獲取難度高,在北海道境內也難覓食蹤跡,因此這兩款酒極為稀有。
◆成熟香蕉酵母:道櫻香蕉
這款以香蕉酵母釀造的清酒,散發出濃鬱的果香和令人愉悅的香氣。
◆77號酵母:道櫻蘋果
77號酵母是7號酵母的衍生菌株,能夠產生蘋果酸,讓這款純米酒帶有青蘋果般的清爽回味。

本日の飲み比べ3種 1600(1760) Today’s 3 types to compare

すすきの美人 特別純米 すすきの地区限定 男山 旭川市
APRグループの完全プライベートのレア酒。すすきの地区でしか飲めません。
五陵 純米吟醸 新選組Ver  函館地区限定 五陵ノ蔵 函館市
新選組カラーでのエチケットは函館地区限定品。華やかなフルーティーな香味。
◆北の錦 炭鉄港 純米吟醸 蔵元限定 小林酒造 栗山町   
2026年新蔵稼働!蔵元限定の世界遺産を記念して造られた純米吟醸酒。
◆Susukino Bijin Special Junmai, Susukino Area Limited, Otokoyama, Asahikawa City
A rare, completely private sake from the APR Group. Only available in the Susukino area.
◆Goryo Junmai Ginjo Shinsengumi Ver., Hakodate Area Limited, Goryo no Kura, Hakodate City
The label, featuring Shinsengumi colors, is exclusive to the Hakodate area. A gorgeous, fruity aroma.
◆Kita no Nishiki Sumitetsuko Junmai Ginjo, Brewery Limited, Kobayashi Shuzo, Kuriyama Town
New brewery operational in 2026! A junmai ginjo sake brewed to commemorate the World Heritage site, exclusive to the brewery.
◆스스키노 미인 특별순미 스스키노 지구 한정 남산야 아사히카와시
APR 그룹의 완전 개인 희귀 술. 스스 키노 지역에서만 마실 수 있습니다.
◆고릉 순미 음양 신선조 Ver 하코다테 지구 한정 고릉 노조 하코다테시
신선조 컬러로의 에티켓은 하코다테 지구 한정품. 화려한 과일 향.
◆북쪽의 니시키 탄철항 순미 음양 창고 한정 한정 고바야시 주조 쿠리야마마치
2026년 신조 가동! 쿠라모토 한정의 세계 유산을 기념하여 만들어진 순미 음양주.
◆薄野美人特釀純米酒,薄野地區有限公司,旭川市男山町
APR集團出品的稀有私釀清酒,僅在薄野地區販售。
◆五陵純米吟釀新選組版,函館地區有限公司,函館市五陵之藏町
酒標採用新選組配色,函館地區獨有。香氣馥鬱,果香四溢。
◆北錦澄鐵子純米吟釀,酒廠有限公司,栗山町小林酒造
新酒廠將於2026年投產!為紀念世界遺產而釀造的純米吟釀,酒廠獨有。

本日の飲み比べ3種 1600(1760) Today’s 3 types to compare

国士無双 明治蔵限定 純米大吟醸生酒 高砂酒造 旭川市
蔵元の造りをするところを明治蔵と呼びます。蔵限定の純米大吟醸の逸品
◆北の錦 四季彩 特別純米 蔵元限定 小林酒造 栗山町  
小林酒造の地域限定&蔵元販売店限定の秋の純米酒
二世古 秋あがり 特別純米原酒 二世古酒造 倶知安町  
2025年秋に蔵出しの「ひやおろし」。更に味わいが乗って最高の出来映え。
◆Kokushi Musou Meiji-gura Limited Junmai Daiginjo Nama-zake, Takasago Brewery, Asahikawa City
The brewery’s production area is called the Meiji-gura. A superb Junmai Daiginjo limited to this brewery.
◆Kita no Nishiki Shikisai Special Junmai, Brewery Limited, Kobayashi Brewery, Kuriyama Town
Kobayashi Brewery’s regionally limited and brewery-store-limited autumn Junmai sake.
◆Niseko Akiagari Special Junmai Genshu, Niseko Brewery, Kutchan Town
A “hiyaoroshi” released from the brewery in the autumn of 2025. The flavor has further developed, making it the best it can be.
◆국사 무쌍 메이지 창고 한정 순미 대음 양생주 다카사케 주조 아사히카와시
창고의 구조를 하는 곳을 메이지 창고라고 부릅니다. 창고 한정의 순미 대음양의 일품
◆ 북쪽의 니시키 사계채 특별 순쌀 쿠라모토 한정 고바야시 주조 쿠리야마쵸
고바야시 주조 지역 한정 & 쿠라모토 판매점 한정 가을 순미주
◆ 2 세 고고 가을 오가리 특별 순미하라 술 2 세 고고 주조 치치 쵸
2025년 가을에 창고의 「히야오로시」. 더욱 맛이 타고 최고의 완성.
◆國志無雙明治藏限定純米大吟釀酒,高砂酒造,旭川市
酒造的生產區域稱為明治藏。一款僅限此酒造的頂級純米大吟釀。
◆北之錦式彩特釀純米酒,酒造限定,小林酒造,栗山町
小林酒造的地區限定及酒廠限定秋季純米酒。
◆二世古秋上特釀純米原酒,二世古酒造,俱知安町
酒廠於2025年秋季推出的「冷颮颼」酒款。風味進一步提升,臻於完美。

飲み比べ北海道最高峰セット 4500 (4950)
通常の価格ですと5500円は超えるお得なセットです。
道産酒最高峰を一度で堪能し思い出にできる贅沢なセットです


・男山 純米大吟醸 男山 旭川市
世界で日本酒が広まるきっかけで最高評価受ける北海道&世界を代表する名品 
・吉翔 純米大吟醸 日本清酒 札幌市 
北海道で唯一、天皇、天皇家が飲まれる道産酒最高品質の日本酒 
・北の勝 大吟醸 碓氷勝三郎商店 根室市  
存在自体疑われるほど北海道で最も入手困難といわれる日本最東の酒蔵の逸品 
・Hokkaido’s best sake tasting set
This is a great value set that would normally cost over 5,000 yen.
・Otokoyama Junmai Daiginjo
A famous product that is the most highly rated in the world and represents Hokkaido. Otokoyama, Asahikawa City
・Kissho Junmai Daiginjo
The only sake in Hokkaido that is drunk by the Emperor and the Imperial Family. Nippon Seishu, Sapporo City
・Kitanokatsu Daiginjo
A masterpiece from the easternmost sake brewery in Japan, said to be the hardest to obtain in Hokkaido, so much so that its very existence is doubted. Nemuro City
・홋카이도 최고의 사케 시음 세트
일반적으로 5,000엔 이상인 훌륭한 가치 세트입니다.
・오토코야마 준마이 다이긴조
세계에서 가장 높은 평가를 받고 홋카이도를 대표하는 유명 상품입니다. 아사히카와시 오토코야마
・기쇼 준마이 다이긴조
천황과 황실에서 마시는 홋카이도 유일의 사케입니다. 삿포로시 닛폰 세이슈
・키타노카츠 다이긴조
일본 최동단에 있는 사케 양조장의 걸작으로, 홋카이도에서 가장 구하기 어려워서 그 존재 자체가 의심스럽습니다. 네무로시
・北海道第一品清酒套餐
通常售價超過 5,000 日圓的超值套裝。
・男山純米大吟釀
世界上評價最高的代表北海道的名產。旭川市男山市
・吉祥純米大吟釀
北海道唯一由天皇及皇室成員飲用的清酒。日本青州,札幌市
・北勝大吟釀
日本最東端的清酒釀造廠的傑作,據說是北海道最難獲得的,以至於它的存在都受到懷疑。根室市

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

国士無双 純米酒 北冴 生酒 高砂酒造 明治蔵 旭川市
Rglass 1100(1210) Hglass 900(990)
試験醸造2年目で今年初めて道産酒米「北冴(きたさえ)」の初仕込み純米酒
Kokushi Musou Junmai Sake Kitasae Nama-zake (Unpasteurized Sake) – Takasago Brewery, Meiji Brewery, Asahikawa City
This is the first Junmai sake brewed this year using Hokkaido-grown sake rice “Kitasae,” in its second year of experimental brewing.
국사 무쌍 순미술 북사마 생술 다카사케 주조 메이지구라 아사히카와시
시험 양조 2년째로 올해 처음으로 도산주미 「기타사마」의 첫 먹이 순미주
國志無雙純米酒北肥生酒(未殺菌清酒) – 高砂酒造、明治酒造、旭川市
這是今年使用北海道產酒米「北肥」釀造的首款純米酒,也是該酒廠第二年進行實驗性釀造。

郷宝 北冴 試験醸造 純米大吟醸 箱館醸蔵 七飯町
Only Hglass 1500(1650)
北海道第4の酒米「北冴きたさえ」の試験醸造.箱館醸蔵は二年連続の造り。
究極の35%精米できれいに仕上げた秀逸作。値段は高いですが飲む価値あり。

Koho Kitasae Experimental Brew Junmai Daiginjo Hakodate Brewery Nanae Town.An experimental brew using “Kitasae,” Hokkaido’s fourth-largest sake rice. Hakodate Brewery has brewed this for two consecutive years.An outstanding product, beautifully finished with the ultimate 35% polishing ratio. It’s expensive, but worth drinking.
향보 北冴 시험 양조
홋카이도 제4의 술쌀 「홋카이도 키타마사」의 시험 양조.하코다테 양조는 2년 연속의 구조.
궁극의 35% 정미로 깨끗하게 완성한 슈일작. 가격은 비싸지만 마실 가치가 있습니다.
函館酒造北穗實驗釀造純米大吟釀(七江町)
這款實驗釀造的酒款採用北海道第四大酒米「北穗」釀造。函館酒造已連續兩年釀造此款酒。酒體精良,採用極致的35%精米步合,釀造工藝精湛。價格不菲,但絕對值得一嚐。

上川大雪 北冴 特別純米 数量限定 上川大雪酒蔵緑丘蔵 上川町
Rglass 1500(1650) Hglass 1200(1320)
北海道第4の酒米「北冴きたさえ」の試験醸造2年目の年。
今年は4蔵。そのうちの1つが緑丘蔵のこれです。
吟風と山田錦の交配品種の次世代酒米です。

This marks the second year of test brewing of Kitasae, Hokkaido’s fourth-largest sake rice.
This year, four breweries are participating. One of them is this sake from Midorigaoka.
This next-generation sake rice is a cross between Ginpu and Yamadanishiki.
가미카와 다이세키 북쪽 츠바사 특별 순쌀 수량 한정
홋카이도 제4의 술쌀 「홋카이도 키타마사」의 시험 양조 2년째의 해.
올해는 4장. 그 중 하나가 미도리 언덕 창고의 이것입니다.
음풍과 야마다 금의 교배 품종의 차세대 주미입니다.
今年是北海道第四大酒米-北肥酒米進行試釀的第二年。
今年共有四家酒廠參與,其中一家便是來自綠丘酒廠的這款酒。
這款新一代酒米是由銀風和山田錦雜交而成。

うまいがありすぎ 純米酒 蔵元限定 男山 旭川市
Rglass 1000(1100) Hglass 800 (880)
蔵元限定の純米酒。米の旨味の乗った飲みごたえのある逸品
Too delicious! Junmai Sake, Brewery Limited Edition, Otokoyama, Asahikawa City
A junmai sake exclusive to this brewery. A superb product with a rich rice flavor and satisfying taste.
맛이 너무 많아 순미술 쿠라모토 한정 남산야 아사히카와시
쿠라모토 한정의 순미주. 쌀의 맛을 담은 마시고 맛있는 일품
太好喝了!純米酒,酒廠限定版,旭川市男山酒廠
這款純米酒是酒廠獨有的。米香濃鬱,口感醇厚,是品質優良的產品。

おたる 春香はるか 純米吟醸 蔵元限定 田中酒造 小樽市
Rglass 1500(1650) Hglass 1200(1320)
蔵元限定の純米吟醸酒。春の息吹を感じさせる田中酒造ならではの仕上りです。
Otaru Haruka Junmai Ginjo – Brewery Limited Edition – Tanaka Brewery, Otaru City
A junmai ginjo sake available only at the brewery. A finish unique to Tanaka Brewery, evoking the breath of spring.
오타루 하루카 하루카 순미 음양 쿠라모토 한정 다나카 주조 오타루시
쿠라모토 한정의 순미 음양주. 봄의 숨결을 느끼게 하는 다나카 주조 특유의 마무리입니다.
小樽遙純米吟釀 – 酒廠限定版 – 田中酒造,小樽市
這款純米吟釀清酒僅在酒廠販售。其獨特的收尾工藝,令人聯想到春天的氣息。

大雪の蔵 涼しぼり 季節限定 純米吟醸生貯蔵原酒 合同酒精 旭川市
Rglass 1100(1210) Hglass 900(990)
安定した高品質造りの大雪ブランド。夏酒にふさわしい旨味、香りともしっかりとしたタイプの逸品
Daisetsu no Kura Ryoshibori Seasonal Limited Edition Junmai Ginjo Nama-chozo Genshu (Unpasteurized, Undiluted Sake) – Godo Shusei, Asahikawa City.The Daisetsu brand consistently produces high-quality sake. A superb sake with a robust flavor and aroma, perfect for summer.
폭설의 창고 시원한 계절 한정 순미 음양생 저장 원주 합동 주정 아사히카와시
안정된 고품질 구조의 폭설 브랜드. 여름 술에 어울리는 맛, 향기도 제대로 된 타입의 일품
大雪之藏 Ryoshibori 季節性限量純米吟釀生調酒原酒(未經高溫消毒、未稀釋的清酒) – 旭川市神堂酒成
大雪品牌始終如一地生產高品質清酒。口感濃鬱、香氣濃鬱的優質清酒,非常適合夏季飲用。

五陵 特別純米 吟風 超辛口 五陵ノ蔵 函館市
Rglass 1500(1650) Hglass 1200(1320)
五陵の蔵から今年も超辛口のきりりとした極上の純米酒がリリースされました
Goryo Special Junmai Ginpu Extra Dry – Goryo Brewery, Hakodate City
Goryo Brewery has released another superb, extra-dry, crisp junmai sake this year.
고릉 특별 순쌀 음풍 초매운 구릉 노구라 하코다테시
고릉의 창고에서 올해도 슈퍼 매운 맛의 극상의 순미주가 출시되었습니다
五麗特級純米銀普特乾型 – 五麗酒造,函館市
五麗酒造今年又推出了一款品質卓越、口感清爽的特幹型純米酒。


上川大雪 特別純米 吟風 生酒 上川大雪酒造 緑丘蔵 上川町
Rglass 1500(1650) Hglass 1200(1320)
今年も出ました吟風の生タイプ。上川大雪酒造の原点「緑丘蔵」の逸品
Kamikawa Taisetsu Special Junmai Ginpu Unpasteurized Sake, Kamikawa Taisetsu Brewery, Midorigaoka Brewery, Kamikawa Town
The unpasteurized version of Ginpu is back again this year. A masterpiece from Midorigaoka Brewery, the origin of Kamikawa Taisetsu Brewery.
가미카와 다이세츠 특별 순쌀 음풍 생주 가미카와 다이세츠 주조 미도리오카구라 우에가와초
올해도 나왔다 음풍의 생 타입. 카미카와 다이세츠 주조의 원점 “미도리오카구라”의 일품
神川大雪特釀純米銀酒未殺菌清酒,神川大雪酒造,綠丘酒造,神川町
這款未殺菌的銀酒今年再次回歸。這是神川大雪酒造的創始廠-綠丘酒造的傑作。

五陵 吟風 特別純米 辛口 五陵ノ蔵 函館市
Rglass 1400(1540) Hglass
1100(1210)
道南の米の発祥地「亀尾地区の酒米吟風を丁寧に辛口タイプに仕上げています。

Goryo Ginpu Special Junmai Dry Sake, Goryo no Kura, Hakodate City
This sake is made with Ginpu rice from the Kameo district, the birthplace of rice in southern Hokkaido, and is carefully crafted into a dry type.
고릉 음풍 특별 순쌀 고구마 고릉 노구라 하코다테시
도남의 쌀의 발상지 「구미지구의 술쌀음풍을 정중하게 드라이 타입으로 완성하고 있습니다.
五靈銀風特級純米乾型清酒,五靈之藏,函館市
這款清酒採用產自北海道南部稻米發源地龜尾地區的銀風米釀造,並精心釀造成乾型清酒。

北翔七青(ほくとしちせい)純米酒 季節&数量限定 二世古酒造 倶知安町
Rglass 1000 (1100) Hglass 800 (880)
超レアーな二世古酒造の純米酒。完全プライベートブランド酒
Hokushichisei Junmai Sake – Seasonal & Limited Quantity – Niseko Brewery, Kutchan Town
An extremely rare Junmai sake from Niseko Brewery. A completely private label sake.
호쿠토 시치세이(北翔七青) 순미주 계절 & 수량 한정
초레어인 2세 고주조의 순미주. 완전 개인 브랜드 술
北七星純米酒 – 季節限定及限量版 – 二世古酒造,俱知安町
二世古酒造出品的極為珍稀的純米酒。完全自有品牌。


農家の酒 純米吟醸 生原酒 季節&数量限定 高砂酒造 旭川
Rglass 1000 (1100) Hglass 800 (880)
出来栄えは極上。道内では圧倒的な人気を誇る「農家の酒」の火入れタイプ

Farmer’s Sake Junmai Ginjo Unpasteurized Sake Seasonal & Limited Quantity Takasago Brewery Asahikawa
Exceptional quality. The pasteurized version of “Farmer’s Sake,” which boasts overwhelming popularity in Hokkaido.
농가의 술 순미 음양 생원주 계절 & 수량 한정 다카사케 주조 아사히카와
완성은 극상. 도내에서는 압도적인 인기를 자랑하는 「농가의 술」의 화입 타입
高砂酒造旭川農夫清酒純米吟釀未殺菌清酒季節限定
品質卓越。這款巴氏殺菌版的「農夫清酒」在北海道廣受歡迎。


旭農高 想い逢い 純米酒 高砂酒造 旭川市
Rglass 1100 (1210) Hglass 900(990)
旭川農業高校とのコラボプロジェクトの純米酒。今年も待望の新酒
Asahikawa Agricultural High School “Omoiai” Junmai Sake, Takasago Brewery, Asahikawa City
A junmai sake created as a collaborative project with Asahikawa Agricultural High School. This year’s highly anticipated new sake is back!
아사히 농고 구상 만남 순미술 고사케 주조 아사히카와시
아사히카와 농업 고등학교와의 콜라보레이션 프로젝트의 순미주. 올해도 대망의 신주
旭川農業高中「思合」純米酒,高砂酒造,旭川市
這款純米酒是與旭川農業高中合作開發的。今年備受期待的新酒強勢回歸!

小林酒造数量限定 純米大吟醸 八番蔵
Rglass 1700 (1870) Hglass1400(1540)
4月11日・12日に開催された「北の錦蔵まつり」の限定酒の最高峰
Kobayashi Brewery Limited Edition Junmai Daiginjo Hachiban-gura
The finest limited edition sake from the “Kita no Nishiki-gura Festival” held on April 11th and 12th.
고바야시 주조 수량 한정 순미 대음양 팔 번조
4월 11일 · 12일에 개최된 “북쪽의 니시키조 축제”의 한정술의 최고봉
小林酒造限定版純米大吟釀八番藏
4月11日及12日舉辦的「北之錦藏祭」中最優質的限定版清酒。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
久醸(ひさかも)純米古酒 金滴酒造 新十津川町
Rglass 1500 (1650) Hglass 1200 (1320)
口にした時の驚きは飛び切り!バランス、味わいすべてが古酒の極み。
程よい古酒感と蜂蜜、カラメルを感じさせる香味は極上の域

Hisakamo Junmai Aged Sake, Kinteki Brewery, Shintotsukawa Town
The surprise upon tasting it is extraordinary! The balance and flavor are the epitome of aged sake.
The moderate aged sake character and aromas reminiscent of honey and caramel are of the highest caliber.
히사카마(히사카모) 순미 고술 금방주조 신주쓰가와초
입으로 했을 때의 놀라움은 날아간다! 밸런스, 맛 모두가 고주의 극미.
적당한 고주감과 꿀, 캐러멜을 느끼게 하는 향미는 극상의 영역.
久坂鴨純米陳釀清酒,近鐵酒造,新頭川町
品嚐之後,驚喜之餘,令人驚艷!其平衡感和風味堪稱陳釀清酒的典範。
這款清酒陳年時間適中,散發著蜂蜜和焦糖般的香氣,品質卓越。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ミナミソラチュ 由栗いも焼酎(紅あずまブランド) 札幌酒精
900 (990)  

近年まれにみる秀逸なイモ焼酎がリリース。由仁町と栗山町だけの取扱いです。
お湯割り、水割り、ロックと幅広い伸びのあるイモ焼酎。飲み価値あり!

Minami Sorach Yukuri Potato Shochu (Beni-Azuma Brand) by Sapporo Shusei.This exceptional potato shochu is one of the rarest in recent years. Available exclusively in Yuni and Kuriyama towns.
This versatile potato shochu can be enjoyed with hot water, water, or on the rocks. Worth a try!
미나미 소라츄 유구리 이모 소주 (홍 아즈마 브랜드) 삿포로 주정
최근 드물게 보는 뛰어난 이모 소주가 릴리스. 유인초와 구리야마초만의 취급입니다.온수 나누기, 물 나누기, 자물쇠와 폭넓은 성장이 있는 이모 소주. 마실 가치 있음!
札幌酒造出品的南空栗馬鈴薯燒酒(紅東牌)
這款品質卓越的馬鈴薯燒酒是近年來極為罕見的佳釀之一,僅在由尼町和栗山町有售。這款馬鈴薯燒酒風味百搭,可加熱水、白水或加冰飲用。值得一試!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

I use “google translate” for the translation. Please forgive me for many mistranslations.
번역에 ‘google 번역’을 사용합니다. 많은 오역이 있지만 용서해주십시오.
我們使用“谷歌翻譯”進行翻譯。如果有很多翻譯錯誤的地方還請見諒。

テーブルチャージ1000(1100)小料理3品付き
Table charge is 1000 yen (includes 3 small dishes)
테이블 충전은 1000엔(소하치 요리 3품 포함)
餐桌費1000日圓(含3道小菜)

表示価格は税抜です。カッコ内は税込価格です
The displayed price does not include tax
표시 금액은 세금 별도 가격입니다.
顯示價格為不含稅金價格。

レギュラーグラスは約150ml、ハーフグラスは約90mlあり、量は多めです。
計量器は使っておりません~(笑)
断然、レギュラーグラスの方がお得です。

A regular glass is about 150ml, and a half glass is about 90ml, so they are both larger portions.
The regular glass is definitely a better value.
레귤러 글라스는 약150ml, 하프 글래스는 약 80ml 있어 양은 많습니다.
단연, 레귤러 글라스 쪽이 유익합니다.
普通一杯約150ml,半杯約90ml,量大。
到目前為止,普通玻璃更有價值。

本日のお勧めのお酒:Today’s recommended drink  
本日のお勧めお料理:Today’s recommended dish
飲み比べセット:Tasting set 
最高峰の道産酒:純米大吟醸&大吟醸
日本酒:SAKE
道産酒ケグ日本酒樽生 
焼酎系:Shochu
シャンパン&スパークリング【特別提供品】:Champagne & Sparkling
ビール系:BEER
リキュール&果実酒系:Liqueurs & fruit drinks
カクテル系:cocktail
ワイン系:Wine
ウイスキー&ブランディー:Wiskey&Brandy
ジン系:JIN
ソフトドリンクメニュー:Non-alcoholic
華やかで香りの高い日本酒    
軽快ですっきりとした日本酒
コクのあるしっかりとした日本酒 
熟成したどっしりとした日本酒
ホーム