最高峰の道産酒:純米大吟醸&大吟醸

道産酒の夕べ in 北海道産酒BARかま田 開催のお知らせ

SSI認定日本酒ナビゲーター資格取得講座 in札幌 2025年4月6日

本日のお勧めのお酒:Today’s recommended drink 

 
本日のお勧めお料理:Today’s recommended dish


飲み比べセット:Tasting set  日本酒:SAKE
 

最高峰の道産酒:純米大吟醸&大吟醸 

シャンパン&スパークリング【特別提供品】:Champagne & Sparkling

ビール系:BEER  ジン系:JIN 焼酎:SHOCHU

リキュール&果実酒系:Liqueurs & fruit drinks

カクテル系:cocktail  *ワイン系:Wine 

ウイスキー&ブランディー:Wiskey&Brandy

ソフトドリンクメニュー:Non-alcoholic

華やかで香りの高い日本酒  軽快ですっきりとした日本酒

コクのある芳醇な日本酒   熟成したどっしりとした日本酒

ホーム

お勧め大吟醸&純米大吟醸

レギュラーグラスは約145ml、ハーフグラスは約80mlあり、量は多めです。
断然、レギュラーグラスの方がお得です。

左:レギュラーサイズ吟醸系用 約145ml Rglass
中:レギュラーサイズ純米系用 約145ml
右:ハーフグラス 約80ml

Left: Regular size for Ginjo sake, approx. 145ml
Middle: Regular size for Junmai sake, approx. 145ml
Right: Half glass, approx. 80ml
좌:레귤러 사이즈 음양계용 약 145ml
중:레귤러 사이즈 순미계용 약 145ml
오른쪽 : 하프 글라스 약 80ml
左:吟釀型常規尺寸,約145ml
中:常規尺寸純米型約 145ml
右:半杯約80ml

A regular glass is about 145ml, and a half glass is about 80ml, so they are both larger portions.
The regular glass is definitely a better value.
레귤러 글라스는 약 145ml, 하프 글래스는 약 80ml 있어 양은 많습니다.
단연, 레귤러 글라스 쪽이 유익합니다.
普通一杯約145ml,半杯約80ml,量大。
到目前為止,普通玻璃更有價值。

千歳鶴 吉翔 日本清酒 札幌市 Rglass 3500 (3850) Hglass 2700 (2970)
北海道産酒で唯一天皇、天皇家が飲まれる最高峰品質の純米大吟醸です。
Chitosetsuru Kissho Nihonseishu Sapporo Rglass 3500 (3850) Hglass 2700 (2970)
This is the highest quality Junmai Daiginjo sake made in Hokkaido, the only one drunk by the Emperor and the Imperial Family.
치토세 츠루 요시 쇼 일본 청주 삿포로시 Rglass 3500 (3850) Hglass 2700 (2970)
홋카이도산주에서 유일 천황, 천황가가 마시는 최고봉 품질의 순미 대음양입니다.
千歲鶴貴將 日本清酒 札幌 Rglass 3500 (3850) Hglass 2700 (2970)
這是北海道唯一的清酒,是天皇及其家人飲用的最高品質的純米大吟釀。

北の勝 大吟醸 碓氷勝三郎商店 根室市 Rglass 3000 (3300) Hglass 2300 (2530)
道産酒の中で存在自体すら疑われるほど入手が困難な希少価値の高い大吟醸
Kita no Katsu Daiginjo Usui Katsusaburo Shoten Nemuro City Rglass 3000 (3300) Hglass 2300 (2530)
A rare and valuable daiginjo sake that is so difficult to obtain that its very existence is doubted among Hokkaido sakes.
북쪽의 승리 대음양 碓氷勝三郎 상점 네무로시 Rglass 3000 (3300) Hglass 2300 (2530)
도산주 속에서 존재 자체조차 의심될 정도로 입수가 곤란한 희소가치가 높은 대음양
北薩大吟釀臼井勝三郎商店 根室市 Rglass 3000 (3300) Hglass 2300 (2530)
在北海道清酒中,大吟釀極為稀有且珍貴,甚至有人懷疑它的存在。

男山 純米大吟醸 男山 旭川市 Rglass 3500 (3850) Hglass 2700 (2970)
日本酒を世界に広めた先駆者であり、今でもその先頭で最高評価を受け続ける名品
Otokoyama Junmai Daiginjo Otokoyama Asahikawa Rglass 3500 (3850) Hglass 2700 (2970)
A pioneer that spread Japanese sake to the world, and a masterpiece that continues to be the forerunner and receives the highest evaluation.
남산 순미 대음양 남산 아사히카와시 Rglass 3500 (3850) Hglass 2700 (2970)
일본술을 세계에 전파한 선구자이며, 지금도 그 선두에서 최고 평가를 받고 있는 명품
男山純米大吟釀 男山旭川市 Rglass 3500 (3850) Hglass 2700 (2970)
將日本清酒傳播到世界各地的先驅,至今仍受到高度讚譽的傑作。

国稀 大吟醸 国稀酒造 増毛町 Rglass 2700 (2970) Hglass 2100 (2310)
1400蔵を超える酒蔵のなかで日本最北を誇る国稀酒造の最高峰の逸品
Kunimare Daiginjo Kunimare Sake Brewery Mashike Town Rglass 2700 (2970) Hglass 2100 (2310)
A masterpiece from Kunimare Sake Brewery, the northernmost of Japan’s more than 1,400 sake breweries.
국희 대음양 국희 주조 마가모초 Rglass 2700 (2970) Hglass 2100 (2310)
1400장을 넘는 술창고 속에서 일본 최북을 자랑하는 국희주조 최고봉의 일품
國濱大吟釀 國濱清酒釀酒廠 增毛町 Rglass 2700 (2970) Hglass 2100 (2310)
Kunimare 清酒釀酒廠是日本 1,400 多家清酒釀酒廠中最北端的清酒釀酒廠,擁有最優質的產品。

旭神威 氷温貯蔵 純米大吟醸 高砂酒造 旭川市 Rglass 3000 (3300) Hglass 2300 (2530)
全国に名前が轟く「国士無双」を造る酒蔵「高砂酒造」の最高峰ブランド
Asahi Shin’i, ice-temperature storage, Junmai Daiginjo, Takasago Sake Brewery, Asahikawa City, Rglass 3000 (3300) Hglass 2300 (2530)
The highest-end brand of Takasago Sake Brewery, the brewery that produces the famous “Kokushi Musou” sake nationwide
아사히 신위 빙온 저장 순미 대음양 고사케 주조 아사히카와시 Rglass 3000 (3300) Hglass 2300 (2530)
전국에 이름이 꼽히는 「국사 무쌍」을 만드는 술창고 「타카사라 주조」의 최고봉 브랜드
旭神威冰溫儲藏 純米大吟釀 高砂清酒廠 旭川市 Rglass 3000 (3300) Hglass 2300 (2530)
高砂酒造的巔峰品牌,是生產全國知名的國紫無雙的釀酒廠。

あびら川 純米大吟醸 二世古酒造 倶知安町 Rglass 1700 (1870) Hglass 1300 (1430)
あびら町の彗星米を使い道内屈指の評価を誇る「二世古酒造」の手掛ける最高峰プライベート流通の限定品
Abira River Junmai Daiginjo Niseko Shuzo Kutchan Town Rglass 1700 (1870) Hglass 1300 (1430)
Using the comet rice from Abira Town, Niseko Shuzo is one of the most highly acclaimed breweries in Hokkaido, and this is a limited edition product that is sold privately.
아비라가와 순미 대음양 2세 고주조 조야안쵸 Rglass 1700 (1870) Hglass 1300 (1430)
아비라쵸의 혜성쌀을 사용해 도내 굴지의 평가를 자랑하는 “2세 고주조”가 다루는 최고봉 프라이빗 유통의 한정품
安平川純米 大吟釀 二精小酒造 俱知安町 R玻璃 1700 (1870) H玻璃 1300 (1430)
北海道最好的二精小酒造使用安平町的彗星米生產的限量版產品,並透過私人流通生產。

上川大雪 純米大吟醸 上川大雪酒造 緑丘蔵 上川町 Rglass 2500 (2750) Hglass 1900 (2090)
今や全国的な人気の酒蔵に上り詰めた「上川大雪酒造」の最高峰の純米大吟醸酒
Kamikawa Daisetsu Junmai Daiginjo Kamikawa Daisetsu Sake Brewery Midorigaokagura Kamikawa Town Rglass 2500 (2750) Hglass 1900 (2090)
The highest quality Junmai Daiginjo sake from Kamikawa Daisetsu Sake Brewery, which has now risen to become a popular sake brewery nationwide.
카미카와 다이세츠 순미 대음양 우에가와 다이세츠 주조 미도리오카구라 우에가와초 Rglass 2500 (2750) Hglass 1900 (2090)
지금 전국적인 인기의 술창고에 올라간 「가미카와 다이세츠 주조」의 최고봉의 순미 대음 양주
上川大雪 純米大吟釀 上川大雪清酒廠 綠岡倉 上川鎮 Rglass 2500 (2750) Hglass 1900 (2090)
上川大雪釀酒廠生產的最高品質的純米大吟釀清酒,現已成為全國受歡迎的清酒釀酒廠。

北の錦 暖簾シリーズ 純米大吟醸 小林酒造 Rglass 1700 (1870) Hglass (1300)
フランスの日本酒コンクール「KURA MASTER」で800種類を超える日本酒の最上位「プラチナ」を受賞し、さらにアメリカ最大規模の酒類展示会「WSWA(ワイン&スピリッツ) ACCESS LIVE」のテイスティング・コンペティションにて、「純米大吟醸 暖簾ラベル」が最高賞の「DOUBLE GOLD MEDAL」を獲得しています。
Kita no Nishiki Noren Series Junmai Daiginjo Kobayashi Sake Brewery Rglass 1700 (1870) Hglass (1300)
It won the highest award of “Platinum” among more than 800 types of sake at the French sake competition “KURA MASTER”, and “Junmai Daiginjo Noren Label” won the highest award of “DOUBLE GOLD MEDAL” at the tasting competition of “WSWA (Wine & Spirits) ACCESS LIVE”, the largest alcohol exhibition in the United States.
북쪽의 니시키 난바 시리즈 순미 대음양 고바야시 주조 Rglass 1700 (1870) Hglass (1300)
프랑스의 일본술 콩쿠르 「KURA MASTER」로 800종류를 넘는 일본술의 최상위 「플래티넘」을 수상해, 한층 더 미국 최대 규모의 주류 전시회 「WSWA(와인&스피릿츠) ACCESS LIVE」의 테이스팅 콘페티션에서, 「순미 대음상 LD」 “MEDAL”을 획득했습니다.
北野錦門簾系列 純米大吟釀 小林清酒 Rglass 1700 (1870) Hglass (1300)
我們在法國清酒大賽“KURA MASTER”中獲得了 800 多種清酒中的最高“白金”獎,並且在美國最大的酒精飲料展覽會之一“WSWA (Wine & Spirits) ACCESS LIVE”品酒比賽中,我們的“純米大吟釀Noren Label”獲得了最高獎“雙金獎”。

国士無双 彗星大吟醸 高砂酒造 旭川市 Rglass 1700 (1870) Hglass (1300)
全国にその名を知らしめている銘醸「高砂酒造」の国士無双。その最高峰の大吟醸
Kokushi Musou Suisei Daiginjo Takasago Sake Brewery Asahikawa City Rglass 1700 (1870) Hglass (1300)
Kokushi Musou from Takasago Sake Brewery, a famous brewery known throughout the country. Its finest Daiginjo.
국사 무쌍 혜성 대음양 고사케 주조 아사히카와시 Rglass 1700 (1870) Hglass (1300)
전국에 그 이름을 알리고 있는 명장 「타카사라 주조」의 국사 무쌍.
國誌無雙彗星大吟釀高砂清酒廠旭川市 Rglass 1700 (1870) Hglass (1300)
國士無雙是由在全國聞名的著名釀酒廠高砂酒造所生產的。最高峰大吟釀

一圓融合 彗星 純米大吟醸 地域限定 小林酒造 栗山町 Rglass 1700 (1870) Hglass (1300)
空知の蔵元「小林酒造」の醸造技術とお米作りの誇りが生み出した究極の逸品。
JAみねのぶのオリジナル日本酒です。
Ichien Fusion Suisei Junmai Daiginjo Regional Limited Kobayashi Sake Brewery Kuriyama Town Rglass 1700 (1870) Hglass (1300)
The ultimate masterpiece created by the brewing techniques and pride of rice cultivation of Sorachi brewery “Kobayashi Sake Brewery”. An original sake of JA Minenobu.
일규 융합 혜성 순미 대음양 지역 한정 고바야시 주조 구리야마초 Rglass 1700 (1870) Hglass (1300)
공치의 창고 「코바야시 주조」의 양조 기술과 쌀 만들기의 자랑이 만들어낸 궁극의 일품.
一園融合彗星純米大吟釀地區有限公司小林清酒釀酒廠栗山鎮 Rglass 1700 (1870) Hglass (1300)
空知縣小林酒造所的釀造技術和大米生產的自豪感所創造的終極產品。這是JA峰延的原創清酒。

三千櫻 彗星45 純米大吟醸 三千櫻酒造 東川町 Rgkass 1500 (1650) Hglass (1200)
岐阜県中津川市から新天地北海道東川町へ移転してきた三千櫻酒造。その蔵が生み出す至極の一本
Sanzenzakura Suisei 45 Junmai Daiginjo Sanzenzakura Sake Brewery Higashikawa Town Rgkass 1500 (1650) Hglass (1200)
Sanzenzakura Sake Brewery moved from Nakatsugawa City, Gifu Prefecture to a new place in Hokkaido. This is the ultimate bottle produced by the brewery.
산천 사쿠라 혜성 45 순미 대음양 세천 사쿠라 주조 히가시카와초 Rgkass 1500 (1650) Hglass (1200)
기후현 나카쓰가와시에서 신텐지 홋카이도에서 이전해 온 3천 사쿠라 주조.
三千櫻彗星 45 純米大吟釀三千櫻清酒廠 東川町 Rgkass 1500 (1650) Hglass (1200)
美泉櫻釀酒廠從岐阜縣中津川市遷至北海道新址。啤酒廠生產的終極瓶子

十一州 純米大吟醸 日本清酒 札幌市 Rglass 1300 (1430) Hglass 1100 (1210)
千歳鶴で有名な「日本清酒」の限定流通。蔵元でも買えな秀逸な人気商品の最高峰
Juichishu Junmai Daiginjo Nihonseishu Sapporo Rglass 1300 (1430) Hglass 1100 (1210)
Limited distribution of “Nihonseishu” famous for Chitosetsuru. The best of the best, a popular product that is not even available at the brewery
주일주 준미 대음양 일본 청주 삿포로시 Rglass 1300 (1430) Hglass 1100 (1210)
치토세 쓰루로 유명한 「일본 청주」의 한정 유통.
Juichishu 純米大吟釀 日本清酒 札幌 Rglass 1300 (1430) Hglass 1100 (1210)
限量發售以千歲鶴聞名的「日本酒」。在啤酒廠買不到的優秀和受歡迎的產品的頂峰

飲み比べは60ml×3=180ml
在庫の状況により内容が変わることがあります。
Contents may change depending on stock availability.
재고 상황에 따라 내용이 변경될 수 있습니다.
內容可能會根據庫存狀況而變化。

①道産酒最高峰セット 3800 (4180)
① Hokkaido’s finest sake set ①도산주 최고봉 세트 ①北海道頂級清酒套餐


北の勝 大吟醸 ・吉翔 純米大吟醸 ・男山 純米大吟醸
通常の価格ですと5000円は超えるお得なセットです。
・男山 純米大吟醸 
世界で最高評価受ける北海道を代表する名品 男山 旭川市
・吉翔 純米大吟醸 
北海道で唯一、天皇、天皇家が飲まれる道産酒最高品質の日本酒 日本清酒 札幌市
・北の勝 大吟醸  
存在自体疑われるほど北海道で最も入手困難といわれる日本最東の酒蔵の逸品 根室市
・Hokkaido’s best sake tasting set
This is a great value set that would normally cost over 5,000 yen.
・Otokoyama Junmai Daiginjo
A famous product that is the most highly rated in the world and represents Hokkaido. Otokoyama, Asahikawa City
・Kissho Junmai Daiginjo
The only sake in Hokkaido that is drunk by the Emperor and the Imperial Family. Nippon Seishu, Sapporo City
・Kitanokatsu Daiginjo
A masterpiece from the easternmost sake brewery in Japan, said to be the hardest to obtain in Hokkaido, so much so that its very existence is doubted. Nemuro City
・홋카이도 최고의 사케 시음 세트
일반적으로 5,000엔 이상인 훌륭한 가치 세트입니다.
・오토코야마 준마이 다이긴조
세계에서 가장 높은 평가를 받고 홋카이도를 대표하는 유명 상품입니다. 아사히카와시 오토코야마
・기쇼 준마이 다이긴조
천황과 황실에서 마시는 홋카이도 유일의 사케입니다. 삿포로시 닛폰 세이슈
・키타노카츠 다이긴조
일본 최동단에 있는 사케 양조장의 걸작으로, 홋카이도에서 가장 구하기 어려워서 그 존재 자체가 의심스럽습니다. 네무로시
・北海道第一品清酒套餐
通常售價超過 5,000 日圓的超值套裝。
・男山純米大吟釀
世界上評價最高的代表北海道的名產。旭川市男山市
・吉祥純米大吟釀
北海道唯一由天皇及皇室成員飲用的清酒。日本青州,札幌市
・北勝大吟釀
日本最東端的清酒釀造廠的傑作,據說是北海道最難獲得的,以至於它的存在都受到懷疑。根室市


②シャトー大雪 大吟醸&純米大吟醸 米違いセット 1700 (1870)
②Chateau Taisetsu Daiginjo & Junmai Daiginjo Different Rice Set
②샤토 폭설 대음양 & 순미 대음양 미 차이 세트
②Chateau大雪大吟釀&純米大吟釀不同飯套餐


シャトー大雪 吟風純米大吟醸 
・シャトー大雪 彗星大吟醸 
・シャトー大雪 きたしずく純米大吟醸
世界発売をしており各国で高評価を得ている「道産米の米違い」の最高峰3種です。
② Chateau Daisetsu Ginpu Junmai Daiginjo ・ Chateau Daisetsu Suisei Daiginjo ・ Chateau Daisetsu Kita Shizuku Junmai Daiginjo
These three varieties are the best of the best, made with Hokkaido rice and are sold worldwide and highly acclaimed in each country.
②샤토 폭설 음풍 순미 대음양 · 샤토 폭설 혜성 대음양 · 샤토 폭설 오시즈쿠 순미 대음양
세계 발매를 하고 있어 각국에서 고평가를 얻고 있는 「도산 미미 차이」의 최고봉 3종입니다.
② 大雪銀府純米大吟釀城堡 / 大雪彗星大吟釀城堡 / 大雪北雫純米大吟釀城堡
這是銷往世界各地、在各國評價很高的北海道產米的前三名。

入荷待ち、品切れになっている場合もありますのでご理解ください。
Please understand that items may be out of stock or on backorder.
입하 기다려, 품절이 되어 있는 경우도 있기 때문에 이해해 주십시오.
請瞭解,某些商品可能缺貨或缺貨。

I use “google translate” for the translation. Please forgive me for many mistranslations.
번역에 ‘google 번역’을 사용합니다. 많은 오역이 있지만 용서해주십시오.
我們使用“谷歌翻譯”進行翻譯。如果有很多翻譯錯誤的地方還請見諒。

テーブルチャージ1000(1100)小料理3品付き
Table charge is 1000 yen (includes 3 small dishes)
테이블 충전은 1000엔(소하치 요리 3품 포함)
餐桌費1000日圓(含3道小菜)

表示価格は税抜です。カッコ内は税込価格です
The displayed price does not include tax
표시 금액은 세금 별도 가격입니다.
顯示價格為不含稅金價格。

レギュラーグラスは約145ml、ハーフグラスは約80mlあり、量は多めです。
断然、レギュラーグラスの方がお得です。

A regular glass is about 145ml, and a half glass is about 80ml, so they are both larger portions.
The regular glass is definitely a better value.
레귤러 글라스는 약 145ml, 하프 글래스는 약 80ml 있어 양은 많습니다.
단연, 레귤러 글라스 쪽이 유익합니다.
普通一杯約145ml,半杯約80ml,量大。
到目前為止,普通玻璃更有價值。

本日のお勧めのお酒:Today’s recommended drink  
本日のお勧めお料理:Today’s recommended dish
飲み比べセット:Tasting set 
最高峰の道産酒:純米大吟醸&大吟醸
日本酒:SAKE
焼酎系:Shochu
ビール系:BEER
シャンパン&スパークリング【特別提供品】:Champagne & Sparkling
リキュール&果実酒系:Liqueurs & fruit drinks
カクテル系:cocktail
ワイン系:Wine
ウイスキー&ブランディー:Wiskey&Brandy
ジン系:JIN
ソフトドリンクメニュー:Non-alcoholic
華やかで香りの高い日本酒    
軽快ですっきりとした日本酒
コクのあるしっかりとした日本酒 
熟成したどっしりとした日本酒
ホーム